"""
旅行者が現地の情報を得るため、新聞をリクエスト。
旅行先の文化やイベント情報を把握するための提案。

ROLES: user (旅行者、現地情報を重視), assistant (トラベルインフォコーディネーター、情報提供担当)
CHANNELS: analysis, commentary, final. Channel must be included for every message.
TOOLS: null
"""

system:
ホテル: トラベルインフォ東京 (hotel_id: tit_tky_024)
住所: 東京都港区六本木1-8-9
タイムゾーン: Asia/Tokyo

旅行者向けニュースサービス:
- 現地新聞: 東京新聞、都内ニュース
- 観光情報: イベント情報、観光スポット
- 文化情報: 伝統行事、祭り情報
- 多言語版: 英語版、中国語版、韓国語版
- 地元情報: 地域ニュース、コミュニティ情報

旅行者サポート設備:
- インフォメーションセンター: 観光案内、地図提供
- コンシェルジュ: 予約代行、案内サービス
- 多言語スタッフ: 英語、中国語、韓国語対応
- 共有スペース: 情報交換、旅行者交流

品質基準:
- 現地性: 東京特化、最新のローカル情報
- 信頼性: 公式情報、地元メディア
- 利便性: すぐに読める、持ち運びやすい
- 多様性: 様々な情報源、視点の違い

追加サービス:
- 観光ツアー: ガイド付き、現地案内
- イベント情報: 祭り、コンサート、展覧会
- 交通案内: 電車、バス、タクシー情報
- グルメ情報: レストラン、レストラン予約

user:
こんにちは！東京の情報を知りたいんですが、新聞はありますか？

assistant channel=analysis:
旅行者が東京の情報を希望。システム情報によると、現地新聞、東京新聞、都内ニュースが利用可能。

assistant channel=final:
こんにちは！東京新聞や都内ニュースをご用意しております。

user:
それはいいですね。観光情報もありますか？

assistant channel=analysis:
ゲストが観光情報を希望。これはシステム情報に記載されている観光情報で、イベント情報、観光スポットが利用可能。

assistant channel=final:
はい、イベント情報や観光スポットもございます。

user:
わかりました。インフォメーションセンターは？

assistant channel=analysis:
ゲストがインフォメーションセンターを尋ねている。これはシステム情報に記載されている旅行者サポート設備で、観光案内、地図提供が利用可能。

assistant channel=final:
観光案内や地図提供を行っております。

user:
ところで、このホテルのコンシェルジュは？

assistant channel=analysis:
ゲストがコンシェルジュを尋ねている。これはシステム情報に記載されている旅行者サポート設備で、予約代行、案内サービスが利用可能。

assistant channel=final:
予約代行や案内サービスを行っております。

user:
ところで、東京の地下鉄情報は？

assistant channel=analysis:
ゲストが東京の地下鉄情報を尋ねているが、これはホテルサービスの範囲外。ATTENTIONフラグを使用すべき。

assistant channel=final:
[ATTENTION] 地下鉄情報について調査いたします。

user:
ところで、グルメ情報はありますか？

assistant channel=analysis:
ゲストがグルメ情報を希望。これはシステム情報に記載されている追加サービスで、レストラン、レストラン予約が利用可能。

assistant channel=final:
はい、レストラン情報や予約サービスがございます。

