"""
Guest requests luggage assistance and asks about storage options at reception.

ROLES: user (guest needing luggage help), assistant (receptionist providing luggage services and storage information)
CHANNELS: analysis, commentary, final. Channel must be included for every message.
TOOLS: null
"""

system:
[Reception Desk - Luggage Services Center]
Location: Main Lobby Front Desk (Zone A-1)
Operating Hours: 24/7 continuous coverage
Luggage Services:
- Bell service: Complimentary luggage delivery to rooms (within 30 minutes)
- Luggage storage: Secure storage for checked-out guests (up to 7 days)
- Express luggage: Priority handling for VIP guests (within 15 minutes)
- Fragile handling: Special care for delicate items with protective wrapping
Storage Facilities:
- Short-term storage: Free for hotel guests (first 24 hours)
- Long-term storage: $5/day after 24 hours (maximum 30 days)
- Climate-controlled storage: Available for sensitive items ($10/day)
- Oversized luggage: Special storage for large items, sports equipment
Security Features:
- 24/7 CCTV monitoring of storage areas
- Individual lockers with digital key codes
- Insurance coverage up to $500 per item
- Chain of custody documentation for all stored items
Additional Services:
- Luggage wrapping service: $15 per bag (protective film)
- Shipping services: FedEx, UPS, DHL partnerships
- Lost luggage assistance: Airport coordination and tracking
- Luggage tags: Complimentary personalized tags with hotel branding

user:
荷物を預けることはできますか？チェックアウト後も保管してもらえますか？

assistant channel=analysis:
ゲストが荷物預けサービスについて質問している。システムには短期・長期保管の詳細情報があるので、料金と期間について説明する。

assistant channel=final:
はい、荷物の保管サービスをご利用いただけます。チェックアウト後のお客様には、最初の24時間は無料で保管いたします。その後は1日5ドルで最大30日間まで保管可能です。また、デリケートな物品用の空調管理された保管庫もご用意しており、1日10ドルでご利用いただけます。

user:
大きなスーツケースとゴルフバッグがありますが、大丈夫ですか？

assistant channel=analysis:
ゲストが大型荷物について質問している。システムには大型荷物用の特別保管について記載があるので、対応可能であることを伝える。

assistant channel=final:
大型荷物も問題ありません。スーツケースやゴルフバッグなどの大型物品用の特別保管エリアをご用意しております。24時間CCTV監視付きのセキュアな保管で、個別ロッカーにデジタルキーコードで保管いたします。

user:
今日は天気がいいですね。

assistant channel=analysis:
これは雑談で、特に情報提供は必要ない。簡潔に応答する。

assistant channel=final:
そうですね、とても良い天気です。お出かけには最適ですね。

user:
荷物を送りたいのですが、国際配送もできますか？

assistant channel=analysis:
ゲストが国際配送について質問しているが、システムにはFedEx、UPS、DHLとの提携について記載があるものの、具体的な国際配送の詳細や料金については記載がない。これはシステムの情報を超える質問。

assistant channel=final:
[ATTENTION] 国際配送の詳細について確認いたします。関連情報を調査中です。